New York Public Library Digital Library Collections

[Home] [Book] [Expand] [Collapse] [Help]

Clear Search Expand Search


    				  				   Band 1 
				    [RealAudio available]  
				   Table of Contents     				  				   Band 3

The Mapleson Cylinders - Program Notes

- Libretti
- Wagner: LOHENGRIN [Includes RealAudio Selections]
- Band 2

Band 2

Act I: Lohengrin's Question excerpt: "geb' ich dir Leib und Seele frei" ... "woher ich kam der Fahrt, noch wie mein Nam' [und Art!]"

Johanna Gadski (s), Elsa

Georg Anthes (t), Lohengrin

Metropolitan Opera Orchestra--

Alfred Hertz

February 7, 1903

[Slip; Glackens 52.]

After the swan knight debarks, he offers to champion Elsa if she will make him a solemn promise.

[original]

ELSA

[Wie ich zu deinen Füssen liege,]
geb' ich dir Leib und Seele frei.

LOHENGRIN
Elsa, soll ich dein' Gatte heissen,
soll Land und Leut' ich schirmen dir,
soll nichts mich wieder von dir reissen,
musst Eines du geloben mir.
Nie sollst du mich befragen,
noch Wissen's Sorge tragen,
woher ich kam der Fahrt,
noch wie mein Nam' und Art!

ELSA
Nie, Herr, soll mir die Frage kommen!

LOHENGRIN
Elsa! Hast du mich wohl vernommen?
Nie sollst du mich befragen,
noch Wissen's Sorge tragen,
woher ich kam der Fahrt,
noch wie mein Nam' [und Art!]

[translation]

ELSA

Just as I kneel here at your feet,
so I freely give you my body and soul.

LOHENGRIN
Elsa, if I am to be your husband,
if I am to protect your land and people,
if nothing is ever to separate me from you,
then you must swear one thing to me:
never will you ask me,
never try to discover
from whence I came to you,
or what is my lineage and name.

ELSA
Never, my lord, shall that question come from me.

LOHENGRIN
Elsa! Have you understood me well?
Never will you ask me,
never try to discover
from whence I came to you,
or what is my lineage and name.


    				  				   Band 1 
				    [RealAudio available]  
				   Table of Contents     				  				   Band 3