New York Public Library Digital Library Collections

[Home] [Book] [Expand] [Collapse] [Help]

Clear Search Expand Search


    				  				   Band 1 
				  
				   Table of Contents     				  				   Band 3

The Mapleson Cylinders - Program Notes

- Libretti
- Meyerbeer: LES HUGUENOTS
- Band 2

Band 2

Act III: Valentine-Marcel duet excerpts

(a) "[et] pourtant son image cruelle" ... "Dieu puissant"

(b) "Oui, l'ingrat a blessé" ... "une femme, ó Marcel, qui l'ado[re]"

(c) "[Tu ne peux éprouver ni compren]dre" ... "en te versant sa faveur! Tu ne peux [éprouver ...]"

(d) "Pour sauver un tête si chère" ... to end of duet

Johanna Gadski (s), Valentine

Edouard De Reszke (bs), Marcel

Metropolitan Opera Orchestra--Phillippe Flon

January 24, 1903

[Glackens 37, 45, 9, 42.]

Queen Marguerite, hoping to reconcile the Catholic and Protestant (Huguenot) factions in France, had offered the hand of Valentine, daughter of the Catholic Comte de St. Bris, to the Protestant Raoul de Nangis, but he, because of a misunderstanding, refused it, mortally offending the Catholics. Valentine, who has instead married the (Catholic) Comte de Nevers, has in the church overheard her father planning to avenge the insult by assassinating Raoul. On the Pré-aux-Clercs, she encounters Raoul's manservant Marcel, a bluff Huguenot soldier, and warns him of the plot; Marcel, though suspicious at first, recognizes her sincerity. In recording this duet on four cylinders, Mapleson lost very little music between sides. (There is a musical cut in the final stretto.)

[original]

VALENTINE

(a)
[Ah! l'ingrat d'une offense mortelle
a blessé mon coeur tendre et fidèle,
et] pourtant son image cruelle
vit encore, vit encore dans mon coeur égarè.
Je veux donc ...

MARCEL
Je courrais l'avertir. Simultaneous singing begins
le sauver, le défendre.

VALENTINE
...lui sauver ... Simultaneous singing ends

MARCEL
Insensé, j'oubliais Simultaneous singing begins
qu'il n'est plus au logis!
En partant dans ces lieux
il m'a dit de l'attendre.

VALENTINE
...cette vie,
comme un jour il sauva son amie!

MARCEL
Où le joindre à présent?
et comment lui donner cet avis,
lui donner cet avis? Simultaneous singing ends
Mais -- mais, grand Dieu, j'oubliais! Simultaneous singing begins

VALENTINE
Puis, s'il faut l'oublier, je mourrai!

MARCEL
Si, pendant mon absence,
contre lui tout à coup
cette bande s'élance, Simultaneous singing ends
contre lui tout à coup
cette bande s' élance,
par le fer meurtrier
assailli sans défense,
appelant son Marcel,
c'en est fait ... il mourra,
il mourra, il mourra!
Ah, restons, oui, restons!
Mais, à moi seul
que pourra tout mon zèle?
Ah! mourir sur son corps,
en serviteur, en serviteur fidèle! Simultaneous singing begins
Ah! mourir sur son corps!
Dieu puissant, [prends pitie!]

VALENTINE
Ah! s'il faut l'oublier,
[ah! je mourrai! Simultaneous singing ends

MARCEL
Dieu puissant, vois mes pleurs,
mon angoisse mortelle.] Simultaneous singing begins

VALENTINE
(b)
Oui, l'ingrat a blessé mon coeur tendre,
et pourtant son image vit dans mon coeur!
Ah! s'il faut l'oublier,
hélas! hélas! Ah!--mourir!

MARCEL
Prends pitié d'un vieillard qui t'adore,
Dieu puissant, prends pitié! prends pitie!
Vois mon angoise!
Pitié! Pitié! Ah!--pitié! Simultaneous singing ends

VALENTINE
Tu m'as compris; adieu!

MARCEL
Non! quelle es-tu? J'attends.

VALENTINE
Je suis ...

MARCEL
Hein?

VALENTINE
Je suis ... une femme, ô Marcel,
qui l'ado[re et qui morra,
mais en sauvant ses jours!

MARCEL
Se peut-il? Se peut-il?]

VALENTINE
(c)
[Ah! Tu ne peux éprouver ni compren]dre
ces tourmens que nul mot ne sait rendre,
ces combats où la foi, l'amour tendre,
le devoir, tour à tour, sont vainqueurs!
Pour sauver une tête si chère,
je trahis et l'honneur et mon père!
Pour sauver une tête si chère,
je trahis et l'honneur et mon père!
Mais j'implore un pardon, et j'espère,
en ce Dieu qui connaît tous les coeurs,
en ce Dieu qui connaît tous les coeurs,
qui connaît tous les coeurs,
tous les coeurs!

MARCEL
Ne te repens point, noble fille,
d'un dévouement où l'honneur brille,
ne pleure pas; Marcel, ma fille,
te bénit du fond du coeur.
D'un vieillard l'humble prière
est un baume salutaire;
Dieu m'exaucera, j'espère,
en te versant sa faveur,
en te versant sa faveur!

VALENTINE
Tu ne peux [éprouver ni comprendre, etc.

MARCEL
On me disait que la femme
a l'oeil aussi faux que l'ame,
mais sa candeur, cette flamme
vient tout droit du Paradis!] Simultaneous singing begins

VALENTINE
(d)
Pour sauver une tête si chère,
je trahis et l'honneur et mon père!
Pour sauver une tête si chère,
je trahis et l'honneur et mon père!
Mais j'implore un pardon, et j'espère,
en ce Dieu qui connaît tous les coeurs,
en ce Dieu qui connaît tous les coeurs,
qui connait tous les coeurs,
tous les coeurs, les coeurs!

MARCEL
Ne pleure pas, pauvre fille,
ne pleure pas, pauvre fille,
non, non, non, ne pleure pas. Simultaneous singing ends
Ne te repens pas, noble fille,
d'un dévouement où l'honneur brille!
Ne pleure pas; Marcel, ma fille, Simultaneous singing begins
te bénit du fond du coeur!
D'un vieillard l'humble prière
est un baume salutaire;
Dieu m'exaucera, j'espere,
en te versant sa faveur!
blesses you from the bottom of his heart.
The humble prayer of an old man
is a healing balm;
God will grant my prayer, I hope,
showing His favour to you!

VALENTINE
En ce Dieu qui connaît tous les coeurs!
Tu ne peux éprouver ces tourmens,
ces combats ou la foi, le devoir,
tour à tour, sont vainqueurs!
Je trahis et l'honneur et mon père,
pardon, mon Dieu, pardon, mon Dieu! Simultaneous singing endsSimultaneous singing begins
Mais j'implore mon pardon, et j'espère,
grand Dieu, en toi, en toi, grand Dieu!

MARCEL
Dieu du haut de ciel m'acquitte
en te versant sa faveur, sa faveur,
Dieu m'acquitte en te versant sa faveur! Simultaneous singing ends

[translation]

VALENTINE

Ah, by a mortal offense, the ingrate
has wounded my tender and faithful heart,
and yet his cruel image
still lives in my distracted heart.
Yet I wish ...

MARCEL
I shall run to warn him. Simultaneous singing begins
to save him, protect him.

VALENTINE
...to save ... Simultaneous singing ends

MARCEL
Frantic, I forgot Simultaneous singing begins
he is no longer in his rooms!
When leaving, he told me
to await him here.

VALENTINE
...his life,
just as one day he saved mine!

MARCEL
Where to find him now?
and how to give him this warning,
give him this warning? Simultaneous singing ends
But -- but, almighty God, I was forgetting! Simultaneous singing begins

VALENTINE
Then, if I must forget him, I shall die.

MARCEL
If, during my absence,
this band hurls itself
suddenly against him, Simultaneous singing ends
this band hurls itself
suddenly against him,
assailed by murderous steel
and defenceless,
calling for his Marcel--
it is all over; he will die,
he will die, he will die!
Ah, let us remain, yes, remain!
But all by myself,
what good is my zeal?

[Begin Page 27]

Ah, to die on his corpse,
like a faithful servant! Simultaneous singing begins
Ah, to die on his corpse!
Almighty God, take pity, take pity!

VALENTINE
Ah! if I must forget him,
I shall die. Simultaneous singing ends

MARCEL
Almighty God, see my tears,
my mortal anguish! Simultaneous singing begins

VALENTINE
Yes, the ingrate has wounded my tender heart,
and yet his image lives in my heart!
Ah! if I must forget him,
alas, alas! Ah! I shall die.

MARCEL
Take pity on an old man who adores You,
Almighty God, take pity! take pity!
See my anguish!
Pity! Pity! Ah!--pity! Simultaneous singing ends

VALENTINE
You have understood me; farewell!

MARCEL
No! who are you? I am waiting

VALENTINE
I am ...

MARCEL
Well ?

VALENTINE
I am ... a woman, Marcel,
who loves him and who will die,
but while saving his life!

MARCEL
Can this be? Can this be?

VALENTINE
Ah! you cannot feel or understand
these inexpressible torments,
these struggles in which faith, tender love,
duty, one by one are victors!
To save such a dear head.
I betray both my honor and my father!
To save such a dear head.
I betray both my honor and my father!
But I beg forgiveness, and put my hope
in the God who knows everyone's heart,
in the God who knows everyone's heart,
who knows everyone's heart,
everyone's heart!

MARCEL
Do not regret, noble maid,
a devotion in which honour shines,
do not weep; my maid, Marcel
blesses you from the bottom of his heart.
The humble prayer of an old man
is a healing balm:
God will grant my prayer, I hope,
showing His favour to you,
showing His favour to you!

VALENTINE
Ah! you cannot feel or understand ...

MARCEL
They told me that women
have eyes as false as their souls,
but her frankness, her passion
comes straight from Paradise! Simultaneous singing begins

VALENTINE
To save such a dear head,
I betray both my honor and my father!
To save such a dear head,
I betray both my honor and my father!
But I beg forgiveness, and put my hope
in the God who knows everyone's heart,
in the God who knows everyone's heart,
who knows everyone's heart,
everyone's heart, everyone's heart!

MARCEL
Do not weep, poor maid,
do not weep, poor maid,
no. no, no, do not weep. Simultaneous singing ends
Do not regret, noble maid,
a devotion in which honour shines, Simultaneous singing begins
do not weep; my maid, Marcel
In the God who knows everyone's heart!
Ah! you cannot feel these torments,
these struggles in which faith and duty
one by one are victorious!
I betray both my honor and my father;
forgive, my God, forgive, my God! Simultaneous singing endsSimultaneous singing begins
But I beg forgiveness, and I put my hope,
great God, in You, in You, great God!

MARCEL
God, from on high, will acquit me
by showing you His favor, His favor,
God will acquit me by showing you His favor! Simultaneous singing ends


    				  				   Band 1 
				  
				   Table of Contents     				  				   Band 3