![]() ![]() ![]() |
The Mapleson Cylinders - Program Notes |
![]() | Libretti |
![]() | Meyerbeer: L'AFRICAINE |
![]() | Band 1 |
Act IV: Ô paradis excerpts :
(a) "Ô paradis" ... "à nous cet Éden retrouvé!"
(b) "...salut! Monde nouveau" to end of aria
Jean De Reszke (t), Vasco Da Gama
Metropolitan Opera Orchestra--Phillippe Flon
March 15, 1901
[Snake with date for both; Glackens 119, 100.]
Between his two cylinders from the opera's most famous aria, in which Vasco Da Gama greets the new world he has discovered, Mapleson managed to miss only two lines.
[original]
VASCO
(a)
Ô paradis, sorti de l'onde,
ciel si bleu, ciel si pur,
dont mes yeux sont ravis,
tu m'appartiens! Ô nouveau monde
dont j'aurai doté mon pays!
dont j'aurai doté mon pays!
À nous ces campagnes vermeilles,
à nous cet Eden retrouvé!
(b)
[Ô tresors charmants,
ô merveilles], salut!
Monde nouveau, tu m'appartiens,
sois donc à moi, à moi,
sois donc à moi, ô beau pays!
Monde nouveau, tu m'appartiens,
sois donc à moi,
sois donc à moi,
à moi, à moi!
[translation]
VASCO
Oh paradise risen from the waves,
oh azure sky, oh fragrant air.
all enchant my eyes;
fair new world, thou art mine!
As a radiant gift, I'll bestow
thee on my native land!
For us these golden landscapes,
for us this Eden recovered!
Oh charming treasures,
oh wonders, hail!
New world, thou art mine,
be mine, be mine,
be mine, oh beautiful land!
New world, thou art mine,
be mine,
be mine,
mine, mine!
![]() ![]() ![]() |